ClockMonday, 21/07/2025 07:08

Cooking in Luc Bat verse

HNN.VN - Bringing cooking into poetry is something the people of old time once did. And I, drawing from the treasure trove of proverbs and folk verses my mother passed down, have learned many rustic yet profound lessons about cooking.

Promoting Vietnamese culture and traditional hand embroidery art in BruneiCreating a space to connect those who love Hue and love booksNew books on Hue introduced at Vietnam Book and Reading Culture Day 2025Receiving Emperor Ham Nghi’s artifactsMy undying love for Hue

 Cover of the book “Am thuc dao thi” (Gastronomy in poetic verses)

Following the tradition of the ancients, in June 2025, a descendant of a prestigious scholarly family from Hue introduced her seventh cookbook, titled Am thuc dao thi (Gastronomy in poetic verses). What makes this book unique is that it is entirely written in luc bat verse (six-word line – eight-word line verse) - a traditional Vietnamese poetic form, deeply imbued with the Vietnamese soul, rhythmic and easy to remember. The author is a poet and Vietnamese culinary artisan Ho Dac Thieu Anh, a native of Chuon Village (An Truyen Village, formerly Phu An Commune, Phu Vang District, now My Thuong Ward, Hue City).

The book Am thuc dao thi spans over 120 pages and is published by The Gioi Publishing House. The illustrations of dishes are visually captivating watercolor paintings. The transparent layers of color not only depict the hues of the food but also convey the love and care of the chef. This choice of artistic illustration contributes significantly to the book’s success.

The book has two parts. Part One covers how to choose ingredients and cook 17 dishes, both non-vegetarian and vegetarian, as well as tips for handling “kitchen mishaps” like burnt rice, undercooked rice, overly salty or bland food. Part Two introduces the life and work of poet and culinary artisan Ho Dac Thieu Anh through articles and interviews published in major newspapers across the country.

Each of the 17 dishes in Am thuc dao thi is a luc bat poem ranging from 22 to over 50 lines. The variation in length stems from the fact that each poem conveys how to prepare a general category of dish common to Vietnamese meals, like rice, soup, boiled, braised, stir-fried, pickled, or fermented dishes. Altogether, the 17 poems provide cooking instructions for about 60 different dishes.

Even those unfamiliar with cooking can read and grasp the general techniques, then adjust them using different ingredients according to their preferences. For soups, the book offers instructions for all types: vegetable, fish, meat, bitter melon, tofu, sour soups, and vegetarian broths. For savory fermented dishes (mam), the book includes recipes from all three regions of Vietnam: fresh fish, shrimp, field crab, shrimp paste, fermented firecracker eggplant, “mam ro, mam tep, savory mam nem”, Chau Doc-style mantis shrimp paste, green papaya snakehead fish paste, and Hanoi-style shrimp paste. Perhaps most ingeniously, the book includes a rich variety of pickled and preserved foods, from dry salts like sesame salt and peanut salt, to fermented items such as salted shrimp, pickled firecracker eggplants, melon, cucumbers, cabbages, taro stems, and more.

Thus, Gastronomy in Verse is not only a collection of poems but also serves as a comprehensive guide to cooking everyday Vietnamese meals across all regions. It features poetic lines that distill practical culinary wisdom, reminiscent of proverbs, filled with memorable “keywords” like:

“Bí bầu nấu với tôm sông” (Cook gourd and squash with river shrimp),

“Canh chua ưa ngổ, canh rau ưa hành” (Sour soup needs rice paddy herb, veggie soup loves scallions),

“Mít nêm sân, lốt, chay nêm cần, ngò” (Jackfruit calls for betel leaves; vegetarian soup needs celery and cilantro)

“Bò teo heo nở nên đừng nấu chung” (Beef shrinks, pork expands - don’t cook them together)

In the book’s introduction, Ho Dac Thieu Anh shares that to her, “Cooking is like speaking words of love.” Out of love for people, for cooking, and for the raw ingredients of the natural world, she shares her entire body of culinary knowledge learned from her family and her own life experiences, with the hope that everyone can prepare a delicious traditional meal, and keep the warm flame of family alive through flavorful home-cooked dishes.

Within every Vietnamese person lies a part of the soul nurtured by lullabies, proverbs, and folk songs, by the words of grandmothers and mothers, and the melodies of folk music. Open the book Am thuc dao thi by the poet and culinary artisan Ho Dac Thieu Anh, and let yourself be refreshed once more in the clear spring of the Vietnamese language, in the smooth rhythm of luc bat verse, while admiring vivid watercolor images of food, as if catching a glimpse of grandmother or mother bent over the stove, pondering what to cook today for their beloved family:

“River shrimp, striped or white

You shopped with care for this delicious dish.”

Introduced by Nguyen Khoa Dieu Ha
RATING
5
  Comment

YOU MAY CARE ABOUT

Hue wrestling wins first-ever medals at Asian Beach Games

At noon on April 29, beach wrestling at the 6th Asian Beach Games (ABG6) - 2026 officially concluded. Two female wrestlers from Hue wrestling team made notable contributions to the overall success of the Vietnamese Sports Delegation at this year’s Games.

Hue wrestling wins first-ever medals at Asian Beach Games
Unlocking Hue’s waterway tourism

For many years, the development of waterway tourism has been a consistent goal, as the potential of Hue's rivers remained largely untapped. Following the City People's Committee's announcement of the inland waterway route on the Ngu Ha River, along with the pilot launch of heritage-linked tourism routes using electric boats on the Huong River and its tributaries, the local waterway tourism is expected to be unlocked.

Unlocking Hue’s waterway tourism
To Help Hue Tourism Touch Its Authentic Essence

Today’s travelers are no longer content with “travel for seeing”. Instead, they seek deeper experiences, more authentic connections with the places they visit. Furthermore, they also look for the unique, distinctive identity of each destination. In this context, developing tourism that “touches the authentic essence” is not merely a trend, but an inevitable requirement for enhancing competitiveness.

To Help Hue Tourism Touch Its Authentic Essence
Mr. Trinh Van Quyet visits and presents gifts to meritorious persons and households in difficult circumstances in Hue

In the atmosphere of commemorating the 51st anniversary of the Liberation of the South and National Reunification (April 30, 1975 - April 30, 2026), and the 140th anniversary of International Workers' Day (May 1, 1886 - May 1, 2026), on the morning of April 27, Mr. Trinh Van Quyet, Politburo member, Party Central Committee Secretary, and Head of the Central Commission for Information, Education and Mass Mobilization, visited and presented gifts to policy beneficiary families, poor households, and households in difficult circumstances in Hue City.

Mr Trinh Van Quyet visits and presents gifts to meritorious persons and households in difficult circumstances in Hue

LASTEST NEWS

Return to top